Rólunk

Az ELTE BTK HÖK Szláv és Balti Filológiai Intézeti Képviseletének honlapja

Friss topikok

Címkék

Facebook

Galin Tihanov Budapesten

2012.03.14. 16:55 Zajka

Hogyan fedezték fel Oroszországban és Nyugaton Bahtyint, és mi az, amit Bahtyin fedezettfel számunkra? Elválaszthatóak-e egyáltalán ezek a kérdések? Miért érdemes ma Bahtyintolvasnunk? – teszi fel a kérdést az ELTE „Babits Előadások” című sorozatának keretébenBudapestre látogató és március 22. és 26. között mesterkurzust tartó Galin Tihanov professzorelső előadásában.

A Londoni Egyetem oktatója az irodalomelméleti gondolkodás történetének friss szelleműszakértője, akit előadásaiban elsősorban az foglalkoztat, hogyan befolyásolta a kulturális-intellektuális környezet az irodalomról való gondolkodást. Az új modern európai kánonkialakulása a két világháború közötti Párizsban vajon hatott az ott élő orosz emigráns írók éskritikusok fiatalabb nemzedékére, amikor az orosz irodalomról értekeztek? Befolyásolhatta a19. századi orosz irodalmi kánon újrarendezését az irodalmi modernség tapasztalat? Ha igen,hogyan? Milyen funkciót töltöttek be a kozmopolita diskurzusok a modernségben?

Tihanov professzor az irodalmi jelenségektől általánosabb gondolkodástörténeti keretekfelé mozdul következő előadásaiban. A kozmopolita képzelet, hallhatjuk majd, azidegenben létet ünnepli, de gyakran elfeledkezik annak gyakorta traumatikus, kényszerítővetületeiről. Milyen szerepet töltött be az összehasonlító irodalomtudomány kialakulásábanés történetében az idegen közegben létezés tapasztalata, mely a fordítást megkerülhetetlennéés nyomasztóan sürgetővé teszi? Miként élhették meg a harmincas–negyvenes évek baloldaligondolkodói a moszkvai exiliumot a Szovjetunióban? Mennyiben különbözik ez a „nyugati”idegenségtapasztalattól? Mit értünk „kikényszerített kozmopolitizmuson”?

Az utolsó előadás Európa eszméjéről szól. Georg Simmel, Oswald Spengler és Hans FreyerEurópa-képének összehasonlítása nyomán a szerzők kultúrfilozófiájának és Európáról alkotottelképzeléseinek összefüggései bontakoznak majd ki előttünk, ma mindennél aktuálisabbkérdésekbe torkollva.

A mesterkurzus programja:

2012. március 22., csütörtök

10:30 – Mikhail Bakhtin’s Discovery and the Lessons It Holds for Us (ELTE)
13:30 – Russian Émigré Literary Theory and Criticism between the World Wars (ELTE)

2012. március 23., péntek

10:30 – Cosmopolitanism in the Discoursive Landscape of Modernity (ELTE)
16:00 – Exilic Inscriptions: Literary Experiences in the Age of Transnationalism (CEU)

2012. március 26., hétfő

11:00 – Ideas of Europe in Twentieth-Century Germany: From Simmel to Spengler and HansFreyer (ELTE)

Az előadások angol nyelven folynak és nyilvánosak.

Helyszínek:

Eötvös Loránd Tudományegyetem (1088 Budapest, Múzeum krt. 4. – „A” épület / 329.,Horváth János előadóterem)Central European University (1051 Budapest, Nádor u. 9. – TIGY Room)

Galin Tihanov az összehasonlító irodalomtudomány professzora a Londoni Egyetemen(Queen Mary), a közép- és kelet-európai irodalomelmélet és eszmetörténet szakavatottismerője. Korábban a Yale Egyetem és a St. Galleni Egyetem vendégtanára, illetve többekközt a Wissenschaftskolleg zu Berlin és a Collegium Budapest vendégkutatója volt. A Nemzetközi Összehasonlító Irodalomtudományi Társaság (ICLA/AILC) irodalomelméletibizottságának tiszteletbeli elnöke. Az Arcadia, a Comparative Critical Studies, a Journalof Literature and Trauma Studies, és a Slavonica című folyóiratok és számos könyvsorozatszerkesztőbizottsági tagja. Díjnyertes könyve: The Master and The Slave: Lukács, Bakhtin,and the Ideas of Their Time (Oxford UP, 2000).

Magyarul megjelent írásai:

Galin Tihanov: Az irodalomtörténet jövője (ford. Scheibner Tamás), Korunk, 2012. február:49–54.

Galin Tihanov: Vajon a modern irodalomelmélet miért Kelet- és Közép-Európából ered? Ésma miért halott? (ford. Scheibner Tamás), 2000, 2012. január–február, 76–91.

Galin Tihanov az ELTE BTK Magyar Irodalom- és Kultúratudományi Intézete, illetve azÖsszehasonlító Irodalomtudomány Tanszék meghívására érkezik Budapestre.

A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásávalvalósul meg (a támogatás száma TÁMOP 4.2.1/B-09/1/KMR-2010-0003).

Szólj hozzá!

Fiatal Szlavisták Második Budapesti Konferenciája

2012.02.26. 10:35 Zajka

An invitation to participate at the conference

 

We would like to inform You that the Eötvös Loránd University’s Institute of Slavonic and Baltic Studies will be holding on 19th April, 2012 its

 

2nd Conference For Young Slavists In Budapest

 

Our university started its education in Slavonic studies in 1849. It got its international acclaim due to the work of Oszkár Asbóth (1852-1920). During the 19th and 20th century quite a few departments started their work and then in 1991 through the mutual cooperation of these the unified Institute of Slavonic and Baltic Studies was formed. Last year as a part of honouring 20 years of its existence the First Student’s Conference was held. Our long-term plan is making the Conference a tradition and for this reason we are holding this scientific gathering this year as well.

 

The conference is an opportunity for students and PhD candidates to present their research and work. Our aim is to provide the possibility for young students and researchers in the fields of Slavonic languages, literatures, history and culture to meet and present their new research in these topics. For these reasons we are inviting students and members of Slavonic departments in Hungary and from abroad.

 

A possibility of electronic publication is given to the participants. The organizers of the conference retain the right to modify (after consultation) the content of the electronically published work or to deny publication if the work does not meet the academic standards concerning its form, content or style.

 

The participants will give a presentation within maximum 15 minutes. The applicants will be given a deadline to submit their applications which should contain an abstract of the presentation. These can be submitted to the organizers in any Slavonic language.

The working language of the conference is any Slavonic language. The sessions will be headed and coordinated by the students of our University.

 

The deadline for application is 1st March, 2012.

 

We would kindly ask those willing to participate to submit the application form provided with this invitation electronically to szhbk.elte@gmail.com within the given deadline. You will be provided with a notification via e-mail that your application has been received.

 

The applicants will be informed whether their topic and application has been accepted by 19th March, 2012.

The participants will receive the official and detailed programme of the conference by 9th April, 2012.

 

We would like to declare that we do not posses the capacity to reimburse any travel, accommodation and food related expenses. For questions regarding possibility of accommodation the person in charge is our student Péter Vékony (vpeter89@mailbox.hu). The participation at the conference is free of charge.

 

We remain with our best regards on the behalf of the organizers:

 

Dr. Urkom Aleksander

Head organizer

Dr István Lukács
Head of the Institute

Dávid Sőtér
President of the Institute’s Students Committee

 

Application form PDF DOC

Szólj hozzá!

Címkék: konferencia

A szeretnivaló Oroszország

2012.01.21. 12:05 Fabók Zsófi

 

Oroszország, Moszkva. Mit is lehet írni róla néhány sorban? Oroszok – egy külön típus. Elsőre távolságtartóak, pár perc csevej után segítőkészek és tündérbogarak. 15 millió ember – ami az utcán nem tűnik fel, nem úgy a metróban. Ott azt is elhinném, hogy a város teljes lakossága egyszerre utazik. Hideg – ez relatív; -30°C után a -10°C kifejezetten meleg. De ezek mind olyan dolgok, amik szintén csak színesítik a kinti életet.

Ha valakinek az a lehetősége adatott, hogy kiutazzon Oroszországba, nem szabad kihagyni! Természetesen tudjuk, hogy minden kultúrát igazán csak testközelből lehet megismerni, de ez ebben az esetben hatványozottan igaz. Egyszerűen látni kell azokat a hatalmas tereket, a sztálini épületeket, Moszkván belüli parkokat és erdőket, a városon kívül a kisebb falvakat (amiknek rendkívül sajátos a hangulatuk). Meg kell kóstolni a blincsikit, a pirogot, a borscsot és a vodkát (ezeket az itthoniak utol sem érhetik). El kell menni Bulgakov, Puskin és Tolsztoj házába, Csehov Sirályára a Malij Tyeatr-ba, ahol egészen új értelmet nyernek a kötelező olvasmányok. Meg kell nézni a Hattyúk tavát az Állami Kreml-palotában, a szebbnél szebb hagymakupolás ortodox templomokat és a sokszínű Lomonoszov Egyetemet. Kihagyhatatlan a korcsolyázás és a nagy győzelem-/ vagy férfi-napi vörös zászlós felvonulás. 
 
De ne csak a fővárosról beszéljünk, hiszen nem teljes a kép Szentpétervár nélkül. Lenyűgöző a Nyevszkij Proszpekt forgataga (habár nem pont azt a képet mutatja, ahogy Raszkolnyikovot elképzeljük rajta bűnét bánva andalogni), az óriási és impozáns Téli Palota (ami viszont nem sokat változott) és a benne található egyik leghíresebb és legnagyobb művészeti gyűjtemény, az Ermitázs. Hangulatos a Velencére hasonlító hajókázás a csatornákon és a Néva-folyón, Dosztojevszkij múzeummá alakított lakása, a Péter-Pál erőd (és az előtte húzódó kellemes homokos „strand”) és bőven nem utolsó sorban a Nyári Palota (Peterhoff) a 144 szökőkútjával és aranyszobraival.
 
Ez csupán egy pár példa arra, ami nélkül nem lehet elhagyni az országot, ha már ott vagyunk. Tény, hogy bejutni sem egyszerű. Ügyintézésben nincsenek az élvonalban, már csak a vízumot megcsináltatni sem gyerekjáték. Viszont közlekedésben, meg kell hagyni, nagyon precízek, ami a vonatokat, elektricskákat (HÉV-féleség) és a metrókat illeti. A buszok, fekete taxik és a marsrutkák (minibuszok) ezzel szemben ki vannak téve az állandó és tartós dugóknak. 
 
A kollégiumokba a világ minden tájáról érkeznek diákok (Ázsia és Afrika képviselteti magát leginkább Európa mellett), így könnyen megismerkedhetünk más nemzetekkel, ételeikkel, szokásaikkal, életstílusukkal. Egyik kedvenc személyes tapasztalatom az oroszokkal kapcsolatban az, hogy kifejezetten élvezik az ünnepeket, minden adandó alkalommal ki is használják őket a pihenésre. Összességében az mondható el, hogy az élet Oroszországban nem egyszerű, de mindenképpen izgalmas.
 
 

 

Szólj hozzá!

Címkék: moszkva möb

Bátor tábor - jelentkezz Te is!

2012.01.16. 20:04 Zajka

Az alábbiakban a Bátor Tábor Alapítvány felhívását közöljük. Tolmácsként dolgozni nem csak tapasztalatszerzést jelent, de rengeteg hasonló érdeklődésű fiatallal is megismerkedhettek az egy hetes tábor során. Emellett egyetemünk és a Szláv Intézet jóhírének is jót tehet, ha minél több hallgatónk vesz részt a szervezésben. Később az önéletrajzban is jól mutat, ha már dolgoztál tolmácsként. Csak bíztatni tudunk mindenkit a részvételre! 

Beszélsz lengyel, cseh vagy szlovák nyelven? 

 

Jelentkezz tolmács vagy kísérő cimborának a Bátor Táborba! Segítsd beteg gyerekek élményterápiáját!

 

A Bátor Tábor Alapítvány közép-európai élményterápiás központként 2001 óta kínál komplex terápiás rekreációs programokat daganatos, cukorbeteg, krónikus ízületi gyulladással (JIA), valamint hemofíliával kezelt gyermekek és családjaik részére Hatvan városa mellett. 2008 óta nemzetközi turnusokat is szervezünk, hogy a környező országok daganatos beteg gyermekei is részt vehessenek a kalandokban. 

 

A Bátor Tábor az életről, a lehetőségekről, a mosolyról és az összetartozásról szól, nem pedig a betegségről vagy a korlátokról. A tábor minden programja sikerélményt nyújt a gyerekeknek, és ők ezáltal önértékelésükben megerősödve, bátrabban térhetnek vissza a hétköznapokba.

 

Turnusainkat évente 450 önkéntes (tábori nevén cimbora) közreműködésével valósítjuk meg, akik alapos képzésen vesznek részt a táborok előtt. A nemzetközi táborok nyelve is a magyar, ezért a cseh-magyar, szlovák-magyar vagy lengyel-magyar nyelveken beszélő önkéntesek különleges szerepet töltenek be ezekben a turnusokban: az önkéntes (nem professzionális) tolmács cimborák segítik a kommunikációt, a kísérő cimborák pedig biztosítják a gyerekek táborba jutását a saját országaikból. Tudásukkal és lendületükkel mindannyian hozzájárulnak ahhoz, hogy a gyerekek pozitív élményekkel töltődjenek fel az izgalmas és kihívásokkal teli programokon.

 

A tábor azonban nemcsak a gyerekeknek nyújt lehetőségeket, hanem az önkénteseknek is!

-Hozzájárulhatsz sok-sok beteg gyerek felejthetetlen nyári táborozásához.

-Ingyenes képzéseken vehetsz részt.

-Nemzetközi kapcsolatokra, új barátokra tehetsz szert.

-Nemcsak adsz, hanem kapsz is: élményeket szerezhetsz egy sokszínű közösségben.

-Biztonságos környezetben, anyanyelvi beszélők társaságában gyakorolhatod a szlovák, a lengyel, vagy a cseh és a magyar nyelvet.

-Gyönyörű környezetben tölthetsz el 10 napot Magyarországon, Hatvanban.

„Nagy tanítás ez világról, magamról. Hogyan félretenni sajátot és szolgálni ügyet, hogyan létezni közösségben szorosan, ritmusra együtt mozogva, hogyan túllendülni sok-sok holtponton…” – Péter, önkéntes

 

ITT ÉRTÉK A TUDÁSOD – VÁRUNK!

 

A nemzetközi turnusok időpontja:

2012. június 28 – július 8. (kamasz turnus)

2012. július 25 – augusztus 5. (kölyök turnus)

Jelentkezési időszak: 2012. január 2 – február 19.

onkentes.batortabor.hu

 

Információ: www.batortabor.hu

Kérdéseiddel bátran keresd Juhász Csillát a cs.juhasz@batortabor.hu címen!

 

„A Bátor Tábor egy olyan gép, amibe bedobják a gyereket betegen, és egy sokkal bátrabb, egészségesebb, jókedvűbb és élményekkel telibb gyerek jön ki.” /Peti, 15 éves/

 

Bátor Tábor Alapítvány

Adószám: 18107913-1-41

 

Szólj hozzá!

Címkék: munka tolmács bátor tábor

Davaj v Europu! - szlávos ösztöndíjak

2012.01.16. 11:17 Zajka

 Valószínűleg rengeteg fiatal diák, egyetemista eljátszott már a gondolattal, hogy milyen jó lenne akár egy félévet külföldön tölteni. Legtöbbeknek az Erasmus ösztöndíj program lehet ismerős, biztos mindenki hallotta már valamilyen havertól, szaktárstól, hogy mekkora élmény volt egy pár hónapot külföldön tölteni. Nagy lehetőség ez a tanulni vágyóknak, de hatalmas bulikra, sok utazásra, és életre szóló élményekre számíthat az, aki külföldre megy tanulni. Cikkünkben összeszedtük a lehető legtöbb lehetőséget – az egyetemista pénztárcára való tekintettel persze főleg ösztöndíjakról lesz szó – természetesen a szláv országokra szorítkoztunk. 

A blog tematikájához híven a szláv országokba való minél könnyebb kijutásról szeretnénk megosztani néhány hasznosabbnak vélt információt az olvasókkal. Fontos szempont, hogy a pályázati lehetőségek nagyban függnek az adott ország Európában elfoglalt helyzetétől: az Európai Uniós tagállamokba (Csehország, Szlovákia, Lengyelország, Szlovénia, Bulgária) megannyi lehetőség van, míg a nem EU-s országokba (Horvátország, Szerbia, Montenegró, Fehéroroszország, Oroszország, Ukrajna) már jóval nehezebb kedvező feltételeket találni.

Szólj hozzá!

Címkék: erasmus möb ceepus

Szláv Karácsony

2011.11.27. 23:09 Fabók Zsófi

 Kedves mindenki, aki szereti a karácsonyt, a hangulatos programokat, a süteményeket, a forralt bort és a jó társaságot!

   Szeretettel meghívunk idén is a Szláv Karácsonyra, ahol a hallgatók és tanárok által szervezett kis műsor mellett különleges ételekkel is várunk Titeket! Ha már voltatok korábban ezen a rendezvényen, akkor nem hinném, hogy győzködni kéne arról, hogy ismét el gyertek. De ha még nem, hát itt az ideje! December 15-én kerül megrendezésre a D épület nagyelőadójában és a szláv tanszékek termeiben - vizsgaidőszak előtt, így a tanulás gyenge kifogás. A változatos műsorról és a finomságokról a különböző szláv (nép)csoportok gondoskodnak, a Ti feladatotok csupán eljönni, és jól érezni magatokat. Na persze ha kedvetek támad aktívabban is részt venni a programban, örömmel fogadjuk. Szóval ki ne hagyjátok az év egyik legjobb szlávoskodását!

Szólj hozzá!

Elindultunk!

2011.11.23. 22:42 Zajka

Kedves szlávos hallgatók!

Elindult az ELTE BTK HÖK Szláv és Balti Filológiai Intézeti Képviseletének honlapja! Apránként kerülnek fel majd az anyagok, igyekszünk mind a tanulmányi ügyekkel kapcsolatban (akár itthoni vizsgatapasztalatokról, akár külföldi ösztöndíjról legyen szó), mind pedig a szórakozási lehetőségekről (szláv karácsony, szláv foci, főzések, ect.) a lehető legrészletesebben beszámolni.

Reméljük, hogy hozzászólásaitokkal, kérdéseitekkel Ti is emelni tudjátok majd a honlap színvonalát.

Akikhez fordulhattok:

Sőtér Dávid (ukrán) - soter.david@gmail.com
Garbai Ádám (orosz) - garbaiadam@gmail.com
Fabók Zsófia (orosz) - zsofia.fabok@gmail.com
Tajmanov Mónika (orosz) - moncsitaj@freemail.hu
Rágyanszki György (szlovák) - jurajragyanszki@citromail.hu
Koronczi László (szlovák) - laszlo.koronczi@gmail.com
Gyugyi Dániel (horvát) - gyugyid@freemail.hu
Alaksza Dóra (bolgár) - picialeksz@gmail.com
Kovács Viktor (szerb) - viktor.kay@gmail.com
Ackermann Sándor (lengyel) - ackermannsandor@gmail.com
Virók Attila (lengyel) - virokattila@gmail.com
Vékony Péter (lengyel) - vpeter89@mailbox.com 

Szólj hozzá!

süti beállítások módosítása